Chacun des livres de la série ci-présentée, nommée en langue originale "a series of unfortunate events" ou encore "le funeste destin des Baudelaire" au Québec, a été écrit par Lemony Snicket, traduit par Rose-Marie Vassalo et illustré par Brett Helquist pour les deux versions linguistiques qui nous concernent. Dans les pays anglophones, les 9 premiers tomes ont été présentés en 3 coffrets trilogiques : "the trouble begins" (le trouble commence), "the situation worsens" (la situation se dégrade), et "the dilemma deepens" (le dilemme s'approfondit).
Voici les volumes constituant "the dilemma deepens" :
Nom anglais : The Vile Village.
Traduction littérale du nom anglais : Le vil village.
Maison française d'édition : Nathan.
Année anglaise d'édition : .
Année française d'édition : 2004.
Nombre de pages : 256.
Format : 140 x 20 x 220 mm.
Prix: 13 euros.
quatrième de couverture :
Cher lecteur,
je mettrais ma main au feu que tu as pris ce livre par mégarde ; aussi, je t'en conjure,
remets-le où tu l'as pris. Nul être normalement constitué ne saurait prendre plaisir à
ce lugubre récit, relatant par le menu le bref séjour des orphelins Baudelaire dans la
sinistre petite ville de V D. C. Honnêtement, je vois mal qui pourrait souhaiter lire
ces pages truffées de détails détestables, tels qu'une fontaine crachouillante, des
corbeaux marmottant dans leur bec, un journal bourré d'erreurs, une foule en colère,
des chapeaux farfelus et une montagne de vaisselle sale. Je me suis fait un devoir
sacré de coucher sur le papier le résultat de mes enquêtes sur la vie tourmentée de
Violette, Klaus et Prunille Baudelaire, mais je comprendrais parfaitement, cher lecteur,
que tu te fasses un devoir sacré de lire quelque chose de plus léger.
Avec mes sentiments respectueux.
Lemony Snicket
Nom anglais : The Hostile Hospital.
Traduction littérale du nom anglais : L'hôpital hostile.
Maison française d'édition : Nathan.
Année anglaise d'édition : .
Année française d'édition : 2004.
Nombre de pages : 252.
Format : 140 x 20 x 220 mm.
Prix: 12 euros.
quatrième de couverture :
Cher lecteur,
Je te conseillerais bien déjeter ce livre à la corbeille. Mais, auparavant, tu aimerais
peut-être savoir pourquoi. La raison en est qu'il relate le pire épisode à ce jour de
la vie des orphelins Baudelaire - leur bref passage dans une clinique véreuse -, ce qui
en fait l'ouvrage le plus sinistre jamais publié depuis l'invention de l'imprimerie.
C'est bien simple, dans ce volume, tout est détestable d'un bout à l'autre : un
télégramme sans réponse, une opération sans raison, des ballons en forme de cour, une
rengaine à donner la migraine, des chirurgiens qui n'en sont pas et des informations
troublantes au sujet d'un incendie. À l'évidence, pareille lecture n'a rien d'une
partie de plaisir. Moi qui ai fait serment de narrer ce récit sans omettre un seul
détail sordide, je suis bien placé pour savoir qu'il ne mérite que la corbeille à
papiers, où tu l'as sans nul doute péché.
Avec mes sentiments respectueux,
Lemony Snicket
Nom anglais : The Carnivorous Carnival.
Traduction littérale du nom anglais : Le carnaval carnivore.
Maison française d'édition : Nathan.
Année anglaise d'édition : .
Année française d'édition : 2004.
Nombre de pages : 252.
Format : 140 x 20 x 220 mm.
Prix: 13 euros.
quatrième de couverture :
Cher lecteur,
je donnerais cher pour te recommander ce livre, mais l'honnêteté me l'interdit.
L'épisode qu'il relate est non seulement féroce mais encore filandreux, cartilagineux
et truffé de petits os. S'il t'est déjà arrivé de mastiquer une bouchée de viande
encore et encore et encore, sans parvenir à l'avaler, tu comprendras aisément ce que tu
risques. De peur de te mettre l'estomac à l'envers, mieux vaut donc t'abstenir d'une
lecture bourrée d'ingrédients indigestes, du style œil de verre, boule de cristal (en
verre), voyante aux vues troublantes, grand huit aux wagonnets rouillés, planche de
bois instable, fausse barbe qui gratte, foule en délire et lions à jeun. Hélas pour
moi, j'ai voué ma vie à mon enquête sur les heurts et malheurs des orphelins
Baudelaire - plus malheurs que d'heurs, par malheur. Par bonheur pour toi, rien ne
t'oblige à me suivre dans cette voie austère et, pour t'éviter de ruminer, je ne
saurais trop te recommander de lire plutôt des histoires de gentils herbivores.
Avec mes sentiments respectueux,
Lemony Snicket